Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A inscrição lusitana de Sansueña (“Arroyo I”)

  • Autores: José Cardim Ribeiro
  • Localización: Palaeohispánica: Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania antigua, ISSN 1578-5386, Nº. 21, 1, 2021 (Ejemplar dedicado a: Actas do XIII Colóquio sobre Línguas e Culturas Paleo-Hispânicas), págs. 237-299
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • The Lusitanian inscription of Sansueña (“Arroyo I”)
    • La inscripción lusitana de Sansueña ("Arroyo I")
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A identificação, num manuscrito de finais de Setecentos, de uma transcrição inédita realizada de visu perante a inscrição lusitana que se convencionou designar como “Arroyo I” permite ao A., comparando a versão aí exarada com aquela que se conhecia já através de Boxoyo/Masdeu, apresentar uma mais apurada fixação desse texto, embora sujeita a variantes pontuais. Tendo em conta alguns outros dados patentes na nova fonte e recorrendo, de forma complementar, ao exame de vária documentação pouco conhecida do séc. XIX e inícios do XX, pode ainda o A. afirmar, de forma taxativa, a independência da presente epígrafe relativamente a “Arroyo II”, pese embora as similitudes lexicais entre ambas existentes; e, também, apontar a original localização de “Arroyo I” nas imediatas vizinhanças do povoado proto-histórico romanizado de Sansueña, sito c. 13 km a oés-sudoeste de Arroyo de la Luz, em contraste com “Arroyo II” e “Arroyo III” que, as duas, surgiram descontextualizadas e reaproveitadas como material construtivo no antigo tecido urbano da sede municipal. Baseado no texto assim fixado e tendo em estrita atenção as características filológicas – designadamente fonéticas – observadas quanto ao Lusitano, o A. propõe uma nova interpretação da epígrafe, procurando conciliar aspectos linguísticos e culturais, perseguindo um resultado não apenas admissível do ponto de vista filológico mas, também, coerente sob uma perspectiva histórica. Conclui o A. tratar-se de um enunciado tipo lex sacra, prescrevendo publicamente e de forma intemporal quer os actos preliminares quer os ritos deambulatórios de uma lustratio, texto equiparável – quanto à estrutura redaccional e quanto às práticas nele referidas – a vários exemplos itálicos, ora transcritos e comparativamente analisados.

    • English

      The identification of an old, unpublished transcription of “Arroyo I” allows us to present a more exact fixation of this text. Considering other data, its independence from “Arroyo II” can be affirmed; and to point out its original location close to the proto-historical Romanized village of Sansueña, near Arroyo de la Luz. A new interpretation of the epigraph is also proposed, pursuing an admissible result from a philological point of view and coherent from a historical perspective. It is concluded that this is a lex sacra-type enunciation, publicly and timelessly prescribing both the preliminary acts and the ambulatory rites of a lustratio, a text similar to several italic examples here analyzed from a comparative point of view.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno