Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Un tema y tres variaciones: el caso Albert Nobbs

Aurora Piñeiro Carballeda

  • español

    A partir de la teoría de Linda Hutcheon sobre la adaptación, me propongo llevar a cabo una revisión de la novella “Albert Nobbs” (1918 y 1927), del escritor irlandés George Moore, como una fuente que fue adaptada para el ámbito teatral por Simone Benmussa (en 1977), y para el arte cinematográfico por Rodrigo García (en 2011). El análisis se centrará en las estrategias y variantes de caracterización relacionadas con el personaje central de la historia, y en cómo, a partir de ello, el tema de la identidad de género adquiere matices significativos que se tornan posibles gracias a los recursos de cada uno de los medios artísticos involucrados, la visión de los creadores que se apropian de la historia, y las distancias cronológicas, lingüísticas y culturales vinculadas con cada recreación.

  • English

    Bearing Linda Hutcheon’s ideas on the theory of adaptation in mind, the aim of this article is to analyse “Albert Nobbs” (1918 and 1927), the novella by Irish writer George Moore, as a source that triggered Simone Benmusa’s drama adaptation (in 1977) and Rodrigo García’ film adaptation (in 2011). The analysis will focus on the characterisation strategies used by each artist to create the central figure of the story, and on how the theme of gender identity acquires distinctive traits which are made possible via the skillful use of conventions particular to each medium, as well as the principles of composition each one of the artists adopted in the process of recreating the story, taking into account the chronologic and lingüistical distances involved in every new rendering.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus