Lo que caracteriza la noción de identitème es la promoción política y mediática de una palabra o un grupo de palabras que el uso convierte en referentes identitarios. Ya sea que lo elijamos o lo rechacemos, lo alabemos o lo estigmaticemos, lo trivialicemos o lo demonicemos, el velo, en su proceso de construcción como elemento identitario, parece haber superado todas las etapas de “patrimonialización” necesarias para que la palabra se establezca como un identitème. Teniendo en cuenta las promociones mediáticas y científicas del “asunto del velo”, casi permanente en Francia desde finales de los años 80, se trata de escenificar el proceso de “patrimonialización” mediante el cual, un signo etno-sociocultural, “el velo”, se ha convertido en un identitème en Francia.
Ce qui caractérise la notion d’identitème est la promotion médiatique et politique d’un mot ou d’un groupe de mots que l’usage transforme en référents identitaires. Qu’on le choisisse ou qu’on le refuse, qu’on le loue ou qu’on le stigmatise, qu’on le banalise ou qu’on le diabolise, le voile, dans son processus de construction comme identitème, semble avoir franchi toutes les étapes de « patrimonialisation »nécessaires à un mot pour passer du statut de culturème à celui d’identitème. En prenant en compte les promotions médiatiques et scientifiques des « affaires du voile », quasi-permanentes en France depuis la fin des années 1980, il s’agit de mettre en scène, à travers une enquête socio-linguistique, le processus de patrimonialisation par lequel un signe ethno-socioculturel, « le voile », est devenu un identitème en France.
What characterizes the notion of identiteme is the political and media promotion of a word or a group of words, whose use transforms into identity referents. Whether we choose it or refuse it, whether we praise it or stigmatize it, whether we trivialize it or demonize it, the hijab, in its process of construction as an identiteme, seems to have passed all the necessary stages of patrimonialization for a sign to be establishes as an identiteme. By taking into account the media and scientific promotions of the “hijab business”, almost permanent in France since the end of the 1980s, this essay studies the staging, through a sociolinguistic survey, of the process of patrimonialization by which an ethno-sociocultural sign “the hijab” has become an identiteme in France
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados