Brasil
Este trabajo presenta un análisis paleográfico del texto copiado por la mano principal en el Lybro de magyka, una guía astrológica en español adquirida por Hernando Colón en 1527, en Sevilla. Conforme la Biblioteca Colombina, el texto está en gótica cursiva cortesana con la g humanística. Nuestro objetivo es presentar una descripción minuciosa de la escritura del documento y verificar esa información. Los resultados indican que de hecho el manuscrito manifiesta el multigrafismo mencionado por la Biblioteca. De este modo se ofrecen más informaciones acerca de la historia del manuscrito, cuya descripción es una etapa imprescindible para la introducción del texto en el corpus de las investigaciones acerca de la lengua española y de las lenguas románicas en general.
Este artigo apresenta uma análise paleográfica do texto copiado pelo punho principal no Lybro de magyka, guia astrológico em espanhol adquirido por Hernando Colón em 1527, em Sevilha. Conforme a Biblioteca Colombina, o texto está escrito em gótica cursiva cortesã com g humanístico. Nosso objetivo é apresentar uma descrição detalhada da redação do documento e verificar tal informação. Os resultados indicam que de fato o manuscrito apresenta o multigrafismo mencionado pela Biblioteca. Dessa forma, são fornecidas mais informações sobre a história do manuscrito, cuja descrição é uma etapa essencial para a introdução do texto ao corpus de pesquisa da língua espanhola e das línguas românicas em geral.
This paper presents a paleographic analysis of the text copied by the main hand in the Lybro de magyka, an astrological guide in Spanish acquired by Hernando Colón in 1527, in Seville. According to the Colombina Library, the text is written in Gothic cursive with the humanistic g. Our objective is to present a detailed description of the writing of the document and to verify that information. The results indicate that in fact the manuscript presents a multigraphism mentioned by the Library. This provides more information about the history of the manuscript, which description is an essential stage for the introduction of the text in the corpus of research on the Spanish and Romance languages.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados