Granada, España
El principal objetivo de este trabajo es analizar las fórmulas rutinarias que —contrariamente a lo que nos transmite la información lexicográfica sobre estos fraseologismos— sirven para vehicular actos de habla complejos de tipo expresivo-directivo como es el caso del reproche. Para ello, nos centraremos en la fórmula zapatero, a tus zapatos por dos razones principales: a) los valores funcionales que se le atribuyen a esta unidad fraseológica en los diccionarios excluyen el componente expresivo, y b) la existencia de una opinión generalizada según la cual dicha expresión es una paremia y no una fórmula rutinaria, tesis que intentaremos rebatir en este trabajo.
The main goal of this paper is to analyse the routine formulas that —contrary to the lexicographical information given about this group of phraseological units— may fulfil complex expressive-directive functions as in the case of the speech act of reproach. In order to reach do such thing, we will focus on the formula zapatero, a tus zapatos for two main reasons: a) the functional values that are attached to this expression in the dictionaries exclude the expressive component of the acts that are conveyed through this expression, and b) there is a general opinion according to which the expression in question is a proverb and not a routine formula, a thesis that we will try to refute hereby.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados