Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El tratamiento lexicográfico de las perífrasis en el español actual. El caso de «poder», «deber» y «tener que» + infinitivo.

    1. [1] Universidad de Córdoba

      Universidad de Córdoba

      Cordoba, España

  • Localización: Revista de investigación lingüística (RIL), ISSN 1139-1146, Vol. 24, 2021 (Ejemplar dedicado a: El discurso político en las redes sociales), págs. 177-194
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The lexicographical treatment of the periphrasis in current Spanish. The case of «poder», «deber» and «tener que» + infinitive.
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo examinamos el tratamiento que reciben las perífrasis modales con mayor frecuencia de uso en tres diccionarios generales del español actual: DEA (1999), GDUEA (2001) y DLE (2014). Nos detenemos, en particular, en el análisis de la información perifrástica que se incluye dentro de las entradas lexicográficas deber, poder y tener que a partir de cuatro variables fundamentales en nuestra investigación, a saber, valores posibles, ejemplos propuestos, terminología utilizada y posición asignada.

    • English

      In this paper we examine the treatment of modal periphrases most frequently used in three general dictionaries of current Spanish: DEA (1999), GDUEA (2001) and DLE (2014). We focus, in particular, on the analysis of periphrastic information that is included within the lexicographic entries deber, poder and tener based on four fundamental variables in the research, namely, possible values, proposed examples, terminology used and assigned position.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno