Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La distinción entre esclarecimiento probatorio y esclarecimiento preparatorio en el proceso civil

  • Autores: Thomas Franz Vogt Geisse
  • Localización: Quaestio facti. Revista internacional sobre razonamiento probatorio, ISSN-e 2604-6202, Nº. 3, 2022, págs. 159-173
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The distinction between proof and preparatory access to information in civil procedure
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo propone adoptar la distinción entre esclarecimiento probatorio y esclareci-miento preparatorio en la reflexión comparada sobre el proceso civil. Se trata de una distinción funcional de normas procesales dirigidas al esclarecimiento de los hechos. Permite identificar nor-mas dirigidas a formar la decisión fáctica del juzgador (esclarecimiento probatorio) y distinguirlas de normas dirigidas a proporcionar a las partes el conocimiento suficiente para comprender la fuerza de sus posiciones y tomar decisiones informadas antes de avanzar a la etapa probatoria (esclarecimiento preparatorio). Se demostrará que la confusión de estas categorías podría llevar una comprensión defectuosa del esclarecimiento preliminar del pretrial anglosajón. A modo de ilustración, se mostrará que la Rule 102 de las Reglas Europeas de Proceso Civil ofrece un ejemplo de cómo conservar los beneficios del intercambio de información del pre-trial de una forma com-patible con la estructura procesal continental.

    • English

      This paper proposes to adopt the distinction between proof and preparatory access to information when taking a comparative approach to civil procedure. Such a distinction provides means for functional differentiation of procedural rules regarding factual decision-making. It also allows identifying rules aimed at the factual decision making by a judge or a jury (proof ) as dis-tinctive from rules aimed at providing information to the parties and enabling them to understand the strength of their positions and to make informed decisions on how to further proceed with the case (preparatory access to information). This paper will show how failing to distinguish these two categories can lead to faulty comparative reflections, such as equating the measures of the pre-trial of the common law countries (preparatory tools) and the documentary exhibits of the continental civil procedure (evidentiary tools). By way of illustration, this paper will show that Rule 102 of the European Rules of Civil Procedure is an example of how to preserve the benefits of pre-trial information exchange in a way that is compatible with the continental procedural structure.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno