Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Fonemas segmentales del mapudungun hablado en Icalma y configuración de un perfil fonético-fonológico del cordón cordillerano de habla mapuche-pewenche

Paulina Alejandra Urrea Ancanao, Gastón Felipe Salamanca Gutiérrez

  • español

    Este artículo presenta los fonemas segmentales del mapudungun hablado en Icalma y un perfil fonético-fonológico de parte importante del cordón cordillerano de habla pewenche. El marco de referencia utilizado es el descriptivismo norteamericano, cuyas propuestas provienen de Pike (1947) y se actualizan en los trabajos de Burquest (2006) y Salamanca, Cifuentes y Figueroa (2011). El instrumento utilizado fue una lista léxica de 108 ítems y la cantidad de colaboradores entrevistados fue de nueve. Con respecto a la descripción fonético-fonológica del mapudungun hablado en la zona, destacan los siguientes resultados: a) predominan las realizaciones fricativas áfonas [f] y [θ]; b) los fonos interdentales [t̟], [n̟] y [l̟], y el fono fricativo velar [ɣ], tienen estatus fonémico; y c) el fono [ʃ] no ocurre en la zona. Por otra parte, si se compara el mapudungun hablado en Icalma con el de Alto Bío-Bío, Lonquimay y Curarrehue, se aprecia, en general, una mayor afinidad con el mapudungun hablado en esta última zona.

  • English

    This article presents the segmental phonemes of the spoken Mapudungun in Icalma and a phonetic-phonological profile of a large part of the Pewenche-speaking mountain range. The frame of reference used is the American descriptivism, whose proposals come from Pike (1947) and are updated in the works of Burquest (2006) and Salamanca, Cifuentes and Figueroa (2011). A lexical list of 108 items was used as the instrument and the number of collaborators interviewed was nine. In relation to the phonetic-phonological description of the spoken Mapudungun in the area, these are the main results: a) voiceless fricative realizations [f] and [θ] predominate; b) interdental segments [t̟], [n̟] and [l̟], and the velar fricative segment [ɣ] have phonemic status; and c) the segment [ʃ] does not occur in the area. Furthermore, if the spoken Mapudungun in Icalma is compared with those in Alto Bio-Bio, Lonquimay and Curarrehue, a greater affinity with the spoken Mapudungun in the latter zone can be seen.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus