Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Towards an Empirical Characterisation and a Corpus-Driven Taxonomy of Fragments in Written Contemporary English

Yolanda Fernández Pena

  • español

    Este estudio investiga ‘fragmentos’ en inglés contemporáneo. Los fragmentos son constituyentes estructuralmente no canónicos que tienen el significado proposicional de una cláusula completa, como Good Old Hendon next stop o What a weirdo. Esta investigación constituye un enfoque innovador sobre el tema ya que (i) explora los fragmentos en el discurso escrito exclusivamente y (ii) tiene como objetivo elaborar una taxonomía basada en corpus y una descripción empírica de las construcciones, estrategias y fenómenos clasificables como fragmentos basada en criterios lingüísticos objetivables (formales/textuales), dos cuestiones poco exploradas en la literatura previa. Los resultados revelan que los fragmentos no son infrecuentes en los registros escritos, especialmente en las cartas y las novelas/historias. Los tipos más frecuentes identificados son frasales y sin verbo, seguidos de clausales, wh- y Small Clauses. La mayoría muestran una gran proporción de omisión de sujeto y/o verbo, recuperables en el contexto mediante elementos funcionales o elementos léxicos latentes justificados por la construcción en la que aparecen.

  • English

    This study investigates ‘fragments’ in contemporary English. Fragments are structurally noncanonical constituents that convey the propositional meaning of a full clause, such as Good Old Hendon next stop or What a weirdo. This investigation constitutes an innovative approach to the topic since it (i) explores fragments in exclusively written (i.e. planned/edited) discourse, and (ii) aims at providing a corpus-driven taxonomy and an empirical account of the constructions, strategies and phenomena that are classifiable as fragments based on linguistically objectifiable (formal/textual) criteria, two areas much neglected in prior literature. The results reveal that fragments are not uncommon in written registers, particularly in letters and novels/stories. The most frequent types identified are phrasal and verbless, followed by clausal, wh-fragments and Small Clauses. Most of them show a high rate of subject and/or verb omission whose recoverability in context is facilitated by means of functional elements or latent lexical items licensed by the construction itself.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus