La esclavitud en las comarcas noroccidentales y en el intervalo comprendido entre los siglos XVI al XVIII sigue pautas similares. Tuvo carácter principalmente doméstico, entre los sujetos sometidos predominaban gentes originarias de África, como moriscos o musulmanes, en sentido amplio, también de raza negra u originarios del Nuevo Mundo reseñando con frecuencia en los tiempos previos al siglo XV a esclavos blancos; resultó un suceso histórico que casi ha sido sumido en el olvido de manera consciente o no por descendientes de familias implicadas en la posesión de esclavos; además, en el transcurso de los tiempos se obvia en mayor o menor grado la visión en cuestión por escritores o historiadores.
Slavery in the northwestern regions and in the interval between the 16th and 18th centuries follows similar patterns. It had a primarily domestic character, among the subject subjects, people from Africa predominated, such as moors or arabs in a broad sense, also black people or native to the New World, frequently reviewing white slaves people before 15th century, it turned out to be a historical event that has been almost consciously or unconsciously forgotten by descendants of families involved in the possession of slaves; also, in the course of time, the obvious to a greater or lesser degree writers or historians.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados