En el presente trabajo analizamos la ambigüedad léxica producida por la homonimia y la polisemia, es decir, la situación en que a un significante le corresponde más de un significado. El tratamiento de la homonimia y la polisemia en los diccionarios está directamente relacionado con la materia etimológica. En la polisemia, los significados están relacionados, tanto etimológica como semánticamente: eso significa que tienen una historia común y una afinidad semántica que depende del criterio lingüístico de la economía (cuando hablamos asociamos al mismo lema significados similares a los originarios). En la homonimia, al contrario, la igualdad entre dos palabras se debe a una serie de controversias etimológicas, es decir, a causa de una serie de fenómenosy acontecimientos, los dos términos han asumido la misma grafía o el mismo sonido,a pesar de seguir indicando referentes distintos. De esta manera,el eje fundamental que distingue las dos categorías de palabras se convierte en el aspecto diacrónico que está relacionado con la evolución etimológica y la historia de la lengua.En resumen, lo que distingue la homonimia de la polisemia es la etimología.
In this paper, we analysed the lexical ambiguity caused by homonymy and polysemy, or the case in which a signifier has more than one signified. The way in which polysemy and homonymy are dealt with in dictionaries relates directly to etymology. On the one hand, when we think about polysemy, meanings relate both etymologically and semantically: this means that they share, diachronically speaking, the same history, and a semantic affinity deriving from the linguistic concept of economy (when we speak, we associate meanings similar to the original ones with the same entry). On the other hand, when we think about homonymy, we consider the similarities between two words to be the result of a series of etymologic controversies. That is to say, it is a consequence of a series of phenomena or events, in which the two words acquired either the same spelling or the same pronunciation, despite the specific different referents. In this way, the thing that fundamentally distinguishes the two categoriesof words is their diachronic aspect, which is connected to the etymologic evolution and the history of a language. In short, what distinguishes homonymy from polysemy is etymology.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados