Ramona Sainz fue la última pamplonesa que elaboraba barquillos al modo tradicional, para posteriormente venderlos de forma ambulante por las calles de la ciudad. Se presentan de forma conjunta las noticias de la actividad desempeñada por esta barquillera que han llegado hasta el día de hoy, junto a los testimonios fotográficos de la protagonista conservados y compartidos por su descendencia familiar. La combinación de las características de ambos tipos de fuentes no solo sirve para profundizar en las particularidades y aspectos relacionados con dicho oficio, sino que también nos aporta una faceta más humana y cercana de esta antigua ocupación.
Ramona Sainz izan zen barkilloak modu tradizionalean egiten zituen azken iruindarra, ondoren hiriko kaleetan zehar modu ibiltarian saltzeko. Artikulu honek batera aurkezten ditu barkillogile horrek egindako jarduerari buruz gaurdaino iritsi diren albisteak eta protagonistaren argazki testigantzak, familiako ondorengoek kontserbatu eta partekatu dituztenak. Bi iturri mota horien ezaugarrien konbinazioak lanbide horrekin lotutako berezitasun eta alderdietan sakontzeko ez ezik, antzinako okupazio horren aurpegi gizatiarrago eta hurbilago bat ere ematen digu.
Ramona Sainz was the last woman from Pamplona who made wafers in the traditional way and then sold them on the streets of the city. This article presents a combination of the news that has survived to the present day about the activity carried out by this waffle-maker and the photographic testimonies of the protagonist preserved and shared by her family descendants. The combination of the characteristics of both types of sources not only serves to delve deeper into the particularities and aspects related to this trade, but also provides us with a more human and closer look at this old occupation.
Ramona Sainz était la dernière femme de Pampelune à fabriquer des oublies de manière traditionnelle, pour les vendre plus tard de manière ambulante dans les rues de la ville. L'activité exercée par cette marchande d’oublies est arrivé à nos jours grâce aux informations et aux témoignages photographiques de la protagoniste conservés et partagés par ses descendants familiaux. La combinaison de ces deux types de sources d'information permet d'approfondir les particularités et les aspects liés à la profession. Elle nous donne aussi une vision humaine et proche de ce métier traditionnel.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados