Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Al-ğuzur al-ḫālidāt al-musammāt al-ʾān bi-qanāriya (Las Islas eternas conocidas ahora como Qanāriya): La mención a Canarias de Aḥmad ibn Qāsim al-Ḥağarī (Hornachos, ca. 1570 –Túnez, después de 1642) /

    1. [1] Universidad de La Laguna

      Universidad de La Laguna

      San Cristóbal de La Laguna, España

  • Localización: Anuario de Estudios Atlánticos, ISSN 0570-4065, Nº. 68, 2022
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Al-ğuzur al-ḫālidāt al-musammāt al-ʾān bi-qanāriya (The eteneral islands know nowadays as qanāriya: The Canary Islands mentioned by Aḥmad ibn Qāsim al-Ḥağarī (Hornachos, ca. 1570 –Tunis, after 1642)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Algunas fuentes árabes (siglos III H. /IX J. C. –XI H. /XVII J. C.) mencionan unas islas situadas en el océano (uqiyānus o al-baḥr al-muḥīṭ, es decir, el Atlántico) con el nombre al-ğazā’ir al-ḫālidāt (islas eternas), al-ğuzur al-ḫālidāt (también islas eternas), ğazā’ir al-saʿāda (islas de la felicidad) y/o frṭnāṭš (furṭunāṭaš, afortunadas). Se presenta el texto árabe donde se documenta (quizás por primera vez en una fuente árabe) el topónimo Canaria (qanāriya) identificado con las al-ğuzur al-ḫālidāt (islas eternas), localizado en una autobiografía del siglo XI H. /XVII J. C., el Kitāb Nāṣir al-dīn ʿalā l-qawm al-kāfirīn wa-huwa al-sayf al-ašhar ʿalā kull man kafar (El defensor de la religión contra los incrédulos: la más poderosa espada contra todo aquel que no cree), del morisco Aḥmad ibn Qāsim al-Ḥağarī. Se concluye que estamos ante la identificación del antiguo mito griego de las Makáron nêsoi (islas de los bienaventurados), tras su largo recorrido mental y textual a través del latín y del árabe, con el topónimo Canaria, que nuestro autor conoció como Qanāriya.

    • English

      Some Arabic sources (3rd H. / 9th J. C. – 11th H. / 17th J. C. centuries) mention a group of islands located in the Ocean (uqiyānus or al-baḥr al-muḥīṭ, that is, the Atlantic) with the name al-ğazā'ir al-ḫālidāt (Eternal Islands), al-ğuzur al-ḫālidāt (Eternal Islands), ğazā'ir al-saʿāda (Islands of Happiness) and/or frṭnāṭš (furṭunāṭaš, Fortunates). In this article, we present the Arabic text where the toponym Canaria (qanāriya), here identified with the al-ğuzur al-ḫālidāt (Eternal Islands), is documented perhaps for the first time in an Arabic source. The text is localized in an autobiography of the 11th H. / 17th J. C. century entitled Kitāb Nāṣir al-dīn ʿalā l-qawm al-kāfirīn wa-huwa al-sayf al-ašhar ʿalā kull man kafar (The defender of religion against unbelievers: The most powerful sword against all who do not believe), whose author is the Morisco Aḥmad ibn Qāsim al-Ḥağarī. We conclude that this text shows the identification of the ancient Greek myth of the Makáron nêsoi (Islands of the Blessed), after a long mental and textual journey throughout Latin and Arabic, with the place name Canaria, which the author knew as Qanāriya.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno