Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The analysis of concepts in a terminology: a case study of Russian and English terms in the field of photonic crystals

    1. [1] Vitebsk State University named after P.M. Masherov, Vitebsk
  • Localización: EntreLínguas, ISSN 2447-4045, ISSN-e 2447-3529, Vol. 7, Nº. Extra 4 (Esp. 4), 2021 (Ejemplar dedicado a: a pesquisa em letras e linguística russa)
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • A análise de conceitos em uma terminologia: um estudo de caso de termos em russo e inglês no campo dos cristais fotônicos
    • El análisis de conceptos en una terminología: estudio de caso de términos rusos e inglés en el ámbito de los cristales fotónicos
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Desde el siglo XX, la lingüística cognitiva ha tenido una gran influencia. Los científicos se interesaron no solo en lo que está representado en el lenguaje, sino también en cómo ocurre el habla. El lenguaje dejó de entenderse como algo aislado y comenzó a actuar como el medio principal para expresar los pensamientos de una persona. Mediante la observación de las formas del lenguaje, se estudia indirectamente el proceso de cognición. Un ser humano conoce la realidad a través de los sentidos, la comprensión lógica y la verificación práctica. En cuanto al conocimiento científico, también incluye modelado, síntesis y predicción. El lenguaje, en este caso, actúa no solo como intermediario entre el pensamiento y su verbalización. Se convierte en una herramienta única y autoactiva. Este artículo está dedicado al análisis de conceptos de la terminología del cristal fotónico. Para la selección de términos se aplicó el método de muestreo continuo. El trabajo muestra cómo encontrar los términos más constitutivos de la terminología y qué conceptos se objetivan principalmente. Se presta especial atención al proceso de correlación de conceptos principales con grupos temáticos. La correlación es necesaria para determinar los límites de la terminología y su lugar en la ciencia moderna. Se investiga la diferencia entre la naturaleza rusa e inglesa de la creación de términos. La relevancia de la investigación es mostrar cómo se representa el conocimiento mental a través de términos.

    • English

      Since the 20th century, cognitive linguistics has been extremely influential. Scientists became interested not only in what is represented in the language but also in how speech occurs. The language ceased to be understood as something isolated and began to act as the primary means of expressing a person's thoughts. Through observing language forms, the process of cognition is indirectly studied. A human cognizes reality through senses, logical understanding and practical verification. With regard to scientific knowledge, it also includes modeling, synthesis and prediction. Language, in this case, acts not only as an intermediary between thought and its verbalization. It becomes a unique and self-acting tool. This article is devoted to the concept analysis of the photonic crystal terminology. For terms selection, the method of continuous sampling was applied. The work shows how to find the most constitutive terms for terminology and which concepts are objectified foremost. Particular attention is paid to the process of correlating main concepts with thematic groups. The correlation is necessary to determine the boundaries of the terminology and its place in modern science. The difference between Russian and English nature of term-creation is investigated. The relevance of the research is to show how mental knowledge is represented through terms.

    • português

      Desde o século 20, a linguística cognitiva tem sido extremamente influente. Os cientistas ficaram interessados ​​não apenas no que é representado na linguagem, mas também em como a fala ocorre. A linguagem deixou de ser entendida como algo isolado e passou a atuar como o principal meio de expressão do pensamento de uma pessoa. Por meio da observação das formas de linguagem, o processo de cognição é indiretamente estudado. Um humano conhece a realidade através dos sentidos, compreensão lógica e verificação prática. No que diz respeito ao conhecimento científico, inclui também modelagem, síntese e previsão. A linguagem, nesse caso, não atua apenas como intermediária entre o pensamento e sua verbalização. Torna-se uma ferramenta única e de ação automática. Este artigo é dedicado à análise de conceito da terminologia do cristal fotônico. Para a seleção dos termos, foi aplicado o método de amostragem contínua. O trabalho mostra como encontrar os termos mais constitutivos da terminologia e quais os conceitos mais objetivados. É dada especial atenção ao processo de correlação dos conceitos principais com os grupos temáticos. A correlação é necessária para determinar os limites da terminologia e seu lugar na ciência moderna. A diferença entre a natureza russa e inglesa da criação de termos é investigada. A relevância da pesquisa é mostrar como o conhecimento mental é representado por meio de termos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno