Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Validación de la versión española de la Charcot-Marie-Tooth Disease Pediatric Scale (CMTPedS)

I. Pitarch Castellano, H. Argente Escrig, M. Frasquet Carrera, M. Damià Vidal, A. Canet Barrera, T. Sevilla, J.P. Burns

  • Introducción y objetivos. La Charcot-Marie-Tooth Pediatric Scale (CMTPedS) es una herramienta validada y sensible al cambio para evaluar la gravedad de la neuropatía en niños y adolescentes entre 3 y 20 años. El objetivo de este artículo es traducir y validar una versión española de la CMTPedS para difundir su utilización en países de habla hispana. Material y métodos. El proceso para la traducción al español de la CMTPedS ha sido el método de traducción paralela invertida basado en los principios de buena práctica para la traducción y el proceso de adaptación cultural de las Food and Drug Administration Guidelines. Se realizó primero una traducción directa de la fuente original de la CMTPedS al español que fue revisada por expertos en la enfermedad de Charcot-Marie-Tooth (CMT) formados en la utilización de la herramienta CMTPedS. La versión española fue traducida de nuevo al inglés por un lingüista especialista de la traducción.

    Resultados. La versión preliminar en español de la CMTPedS se evaluó en 18 niños con CMT entre 6 y 20 años (media: 13,27). La escala fue bien tolerada y fácil de comprender en los niños y fácil de aplicar para los clínicos. Ningún paciente tuvo dificultad en completar la escala.

    Conclusiones. La versión española de la CMTPedS se puede utilizar para el seguimiento y la realización de ensayos clínicos en población española y países de habla hispana.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus