Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Expósito, trovatello, enfant trouvé...: notas sobre los lexemas utilizados para la denominación de los niños abandonados en la Romania

    1. [1] Universidad de Oviedo

      Universidad de Oviedo

      Oviedo, España

  • Localización: Revista de lexicografía, ISSN-e 2603-6673, ISSN 1134-4539, Nº 27, 2021, págs. 85-110
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Expósito, trovatello, enfant trouvé...: notas sobre os lexemas usados para a denominación dos nenos abandonados na Romania
    • Expósito, trovatello, enfant trouvé...: notes on the lexemes used for naming the foundlings in the Romance-speaking world
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este estudio se presenta un análisis comparado de los lexemas de origen latino que las distintas lenguas románicas conocen y emplean para designar a los niños abandonados o expósitos, tomando como referencia un corpus bibliográfico fundamental integrado por diccionarios, vocabularios, obras literarias y otras fuentes documentales. La cuestión del abandono infantil fue una realidad común y compartida por las diferentes sociedades europeas, lo que se tradujo en la existencia de una gran variedad de términos con que identificar a este tipo de niños. Destacan los apelativos relacionados con los valores semánticos de ‘expulsar’ o ‘arrojar fuera’, representados por los continuadores de expōnere, iectare o lapidāre entre otros, así como aquellos vinculados a los significados de ‘encontrar’ y ‘hallar’, seguidores de afflāre, captāre (/*accaptāre) y *tropare. También se documentan apelativos con origen en una serie de sustantivos y adjetivos latinos con significaciones variadas, como campus, -i, cŏphĭnus, -i, mūlus, -i, etc.

    • English

      This paper shows a comparative analysis of the lexemes with a Latin origin that the different romanic languages know and use in order to designate the foundlings. A fundamental bibliographic corpus composed of dictionaries, vocabularies, literary works and other sources has been taken as the main reference. The child abandonment issue was a common phenomenon shared by the different European societies, which meant the existence of a wide variety of terms to identify this kind of children. The appellatives related to the ‘expel’ or ‘throw out’ semantic values and represented by the continuators of expōnere, iectare or lapidāre (among others) stand out the most, as well as those related to the meaning of ‘find’, which follow the roots afflāre, captāre (/*accaptāre) and *trŏpāre. Otherwise, appellatives which have been originated from a series of Latin nouns and adjectives with several significances, as campus, -i, cŏphĭnus, -i, mūlus, -i, etc., are also documented.

    • galego

      Neste estudo preséntase unha análise comparada dos lexemas de orixe latina que as distintas linguas románicas coñecen e empregan para designar aos nenos abandonados ou expósitos, tomando como referencia un corpus bibliográfico fundamental integrado por dicionarios, vocabularios, obras literarias e outras fontes documentais. A cuestión do abandono infantil foi unha realidade común e compartida polas diferentes sociedades europeas, o que se traduciu na existencia dunha grande variedade de termos cos que identificar a este tipo de nenos. Destacan os apelativos cos valores semánticos de 'expulsar' o 'arroxar fóra', representados polos continuadores de expōnere, iectare o lapidāre entre outros, así como aqueles vinculados aos significados de 'encontrar' ou 'atopar', seguidores de afflāre, captāre (/*accaptāre) e *tropare. Tamén se documentan apelativos con orixe nunha serie de substantivos e adxectivos latinos con significacións variadas, como campus, -i, cŏphĭnus, -i, mūlus, -i, etc.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno