La profesora Vanda Obdržálková es la autora de la sexta contribución y aborda, desde el punto de vista de la didáctica de la traducción, las traducciones del español al checo por parte de los estudiantes, así como los errores producidos en dichas versiones relacionados con el funcionamiento de la perspectiva funcional de la oración en ambas lenguas. El trabajo de la profesora Obdržálková describe las causas principales de estos errores, debidos a la interferencia del original y que pueden conducir incluso a cambios de significado, cuando la estructuración de la oración es inadecuada.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados