El poeta en lengua gallega Eduardo Pondal (1835-1917) dedicó más de 40 años de su vida a redactar un enorme poema épico dedicado a cantar el Descubrimiento de América por Cristóbal Colón, Os Eoas. Realizó dos versiones, una más extensa y otra más breve al final de su vida; ambas estuvieron durante muchos años inéditas, y fueron publicadas en 1992 y 2005. La versión larga contiene numerosos ecos estructurales y de detalle de la Eneida y de las Metamorfosis. Aquí analizamos los ecos de la gran obra épica de Ovidio en el Canto dedicado a la navegación por las Islas Canarias.
The Galician poet Eduardo Pondal (1835-1917) wrote (along 40 years) a long epic poem on Cristophorus Columbus and the Discovery of America, Os Eoas («The Sons of the East»). He wrote two versions, the long one and (at the end of his life) a shorter one. The long version has many structural influences of the Classical Tradition, especially from Virgil’s Aeneid and Ovid’s Metamorphoses. We consider the influence of the Metamorphoses upon the Chant dedicated to the Canary Islands.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados