Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Contacto del castellano y el ruso: Estructura acentual y sus alteraciones en la interlengua

  • Autores: Anna Dmítrieva
  • Localización: Tendencias actuales en fonética experimental: cruce de disciplinas en el centenario del "Manual de Pronunciación Española" (Tomás Navarro Tomás) : [CIFE 2017 : VII Congreso Internacional de Fonética Experimental, Madrid 22-24/11/17] / coord. por Victoria Marrero Aguiar, Eva Estebas Vilaplana; Silvia Carmen Barreiro Bilbao (col.), Juan María Garrido Almiñana (col.), María Beatriz Pérez Cabello de Alba (col.), Nuria Polo Cano (col.), 2017, ISBN 978-84-697-7855-5, págs. 353-356
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • El castellano y el ruso disponen de un acento relativamente libre, pero su naturaleza y sus normas son distintas. El objetivo de esta investigación es describir y comparar la estructura acentual y considerar qué dificultades pueden crearse para los aprendientes de ambos idiomas y qué consecuencias para la comunicación pueden tener. En la primera parte de la comunicación se describe la naturaleza del acento en ambos idiomas y las particularidades de la estructura acentual. En la segunda parte se presentan los resultados de un experimento cuyo objetivo fue el de estudiar la interlengua ruso-castellana y castellano-rusa en el habla de aprendientes de nivel medio. Estos resultados experimento reflejan las dificultades que tienen los aprendientes de ambos idiomas a la hora de enfrentarse con la estructura acentual.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno