Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La pronunciación de los alófonos de /b d g/ en la producción de los profesores brasileños de español LE en Río de Janeiro – Brasil

    1. [1] CEFET/RJ
  • Localización: Tendencias actuales en fonética experimental: cruce de disciplinas en el centenario del "Manual de Pronunciación Española" (Tomás Navarro Tomás) : [CIFE 2017 : VII Congreso Internacional de Fonética Experimental, Madrid 22-24/11/17] / coord. por Victoria Marrero Aguiar, Eva Estebas Vilaplana; Silvia Carmen Barreiro Bilbao (col.), Juan María Garrido Almiñana (col.), María Beatriz Pérez Cabello de Alba (col.), Nuria Polo Cano (col.), 2017, ISBN 978-84-697-7855-5, págs. 271-276
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Los alófonos de /b d g/ de la lengua española se describen tradicionalmente como “fricativos”. Al analizar sus características acústicas y articulatorias, nos damos cuenta de que no podrían clasificarse como tales ya que se acercarían más a los sonidos aproximantes y vocálicos. Este trabajo pretende, por un lado, observar cómo funcionaría su pronunciación en la producción de hablantes avanzados de español LE que tienen el portugués como LM y, por otro, contestar a preguntas como ¿consiguen dichos hablantes realizar estos alófonos como aproximantes a pesar de no tenerlos con esas características en su LM? ¿el hecho de que sean hablantes avanzados puede indicar que su producción estaría centrada alrededor de un prototipo que se aproxime más a la lengua española con la posibilidad de, incluso, crear un sonido nuevo propio y particular que podría considerarse típico del “español de Brasil”? Los primeros resultados demuestran que dichos sonidos tienden a realizarse como oclusivos, que es la pronunciación de los alófonos de los fonemas de /b d g/ en lengua portuguesa.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno