Palma de Mallorca, España
Gerona, España
La variedad de español hablada en Mallorca presenta características particulares debidas al contacto con el catalán balear. Uno de los fenómenos en los que este contacto parece tener un papel importante es el yeísmo, ya que determinados autores (Romera 2003, Enrique- Arias 2010) han notado una cierta inhibición en la neutralización, lo que se explicaría porque el catalán balear mantiene la oposición fonológica /ʎ/ - /j/, con excepción de los casos de yeísmo histórico (iodització), en los que se suelen producir soluciones semivocálicas o incluso la elisión de la consonante (Bibiloni 2016). Rost (2017) apunta que el yeísmo es la tendencia general en Mallorca, aunque con distinto signo al de la Península, ya que las variantes fonéticas coincidirían con las del yeísmo histórico del catalán balear. Así las cosas, interesa verificar si los bilingües mallorquines dominantes en catalán presentan un comportamiento similar a los dominantes en español o conservan la distinción.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados