México
Desde principios de siglo, el conflicto entre fuerzas militares y grupos insurgentes en Colombia se concentró en laregión noroccidental conocida como el “Urabá”. A este hecho hay que sumar que a partir de los años noventa entranen la escena del conflicto los grupos paramilitares.La de los testigos de Jehová fue la religión que más fuerza tomó en medio del conflicto armado, hasta el puntode crear un pueblo donde sus primeros pobladores eran en su totalidad pertenecientes a dicha religión. A través deun discurso rígido y detallado, cada uno de los actores es interpretado en un sistema simbólico —el Estado, gruposguerrilleros, sindicatos, Estados Unidos, la ONU—. Consecuentemente, los fieles adoptaron un estilo de vida que lespermite mantenerse al margen del conflicto
From the beginning of the century, the conflict between military forces and revolutionary groups in Colombia concentrated in the North Western region known as Uraba. In the nineties, paramilitary groups enter in the conflict scenes. In the midst of the armed conflict, the religion that gained more force was Jehova’s Witnesses. There was even a point where a town was created andall its settlers belonged to this religion. Through a rigid and detailed discourse, each of the actors is interpreted in a symbolic system: the State, guerrilla groups, un-ions, the United States, the UN. Consequently, the members of the religion adopt a life style that allows them to keep their distance from the conflict
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados