La importancia del metro, del ritmo y de la rima en los refranes ha sido señalada en repetidas ocasiones y se verifica en numerosos ejemplos que, para su observación, se han limitado hasta ahora al estudio de un refrán «fijado» en un estado de lengua sincrónico, sin tener en cuenta su potencial variabilidad tanto en diacronía como en diatopía. Este trabajo pretende investigar la permanencia de dichas características cuando los enunciados se ven sometidos a transformaciones que se mantienen en diacronía o en diatopía, o incluso cuando son manipulados voluntariamente.
The importance of metrics, rhythm and rhyme in proverbs has been noticed and pointed out in many cases, but the studies have so far been limited to a fi xed vision of the saying. A diachronic and a geographical approach show that every kind of variation can produce variants and this work aims at investigating the permanence of these remarkable characteristics when the statements are transformed.
L’importance de la métrique, du rythme et de la rime au sein des proverbes a été signalée à plusieurs reprises. Elle est remarquable dans de nombreux exemples qui présentent tous un proverbe fi gé dans un état de langue synchronique qui ne tient donc pas compte de ses possibilités de variation dans le temps (diachronie) et dans l’espace (diatopie). L’objectif de ce travail est de mesurer l’importance de ces caractéristiques rythmiques – et leur éventuelle conservation ou élimination – lorsqu’il y a variation, transformation ou manipulation.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados