Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Réflexion sur l’echo, le rythme et la rime dans le cas du proverbe

Bernard Darbord

  • English

    In 1914, Fernando Pessoa collected together 300 Portuguese proverbs. In the sixteenth century, Juan de Valdés had integrated 146 diff erent forms of proverbs in his Diálogo de la lengua. These two refraneros, diff erent as for the time and the language, share much, for the content, the syntax and for the rhythmic forms they cultivate. This study is an attempt to describe the various forms of rhymes and specifi c rhythms. We examin the concept of repetition, as used in rhetoric treatises, which allows us to focus on the various aspects of the notion of echo. For reasons of prosody, it is up to the locutor to distinguish the phonological structure of the words from the phonetic structure of the sentence, resorting to the meeting of two vowels.

  • français

    Fernando Pessoa a réuni en 1914 un recueil de 300 proverbes portugais. Au XVIème siècle, Juan de Valdés avait intégré 146 proverbes diff érents dans son Diálogo de la lengua. Ces deux ensembles, distants l’un de l’autre, partagent pourtant beaucoup, par leur contenu, leur syntaxe et par les formes rythmiques qu’ils cultivent. Nous avons voulu réfl échir sur la mise en valeur des contenus parémiques, par les diff érentes sortes de rimes et par les rythmes qui les accompagnent. Nous étudions le concept de fi gure de répétition dont parlent les traités de rhétorique et qui permet d’envisager les multiples aspects de la notion d’écho. Pour des questions de prosodie, il appartient à l’énonciateur de distinguer la structure phonologique des mots et la structure phonétique de la phrase, en recourant ou non à la réunion de deux voyelles.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus