Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La Lògica del Gatzell dalle fonti alle rime: spunti per una nuova ipotesi sul processo compositivo

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Studia lulliana, ISSN 1132-130X, Vol. 61, Nº. 116, 2021, págs. 5-23
  • Idioma: italiano
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      On the basis of the opinions of Jordi Rubió and Charles Lohr, the Lògica del Gatzell is considered the transposition into vernacular verse of the Compendium logicae Algazelis, itself a translation of an Arabic compendium. The preparatory study for a new critical edition, however, required a further comparative analysis of the two texts, also in relation to the Arabic and Latin sources, which revealed problematic cases that challenge the commonly accepted compositional process. Through the discussion of a series of textual comparisons, this article aims to formulate a working hypothesis towards a redefinition of the relationship between the two compendia, with the possible contribution of ecdotic practice.

    • italiano

      A partire dalle opinioni di Jordi Rubió e Charles Lohr, la Lògica del Gatzell è considerata la trasposizione in versi volgari del Compendium logicae Algazelis, a sua volta traduzione di un compendio in arabo. Lo studio per una nuova edizione critica, tuttavia, ha richiesto un’ulteriore analisi comparativa delle due redazioni, anche in rapporto con le fonti araba e latina, da cui è emersa una casistica complessa che problematizza la sequenza compositiva comunemente accettata. Attraverso la discussione di una serie di confronti testuali, questo articolo si propone di formulare un’ipotesi di lavoro per la ridefinizione della relazione tra i due compendi, con il possibile contributo della pratica ecdotica.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno