Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Les voix du “moi” dans "Enfance" de Nathalie Sarraute.

  • Autores: Antonella Lipscomb
  • Localización: Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 29, 2021 (Ejemplar dedicado a: Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?), págs. 723-745
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Voices of the self in Nathalie Sarraute’s Enfance.
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Si la autobiografía constituye el reino privilegiado del relato en primera persona, Nathalie Sarraute adopta en Enfance (1983) un procedimiento original: el diálogo. En su relato, la alternancia de la primera y la segunda persona del singular permite simular un diálogo entre dos instancias de un mismo “yo”. El presente artículo analizará este desdoblamiento interior orquestado por dos voces narrativas donde afloran las voces implícitas que han marcado el pasado de la autora – las voces de la madre, del padre y de la madrastra, Véra. Toda una polifonía de voces vivas, tan intactas como los recuerdos evocados.   

    • English

      If autobiography is the privileged field of the first person narrative, Nathalie Sarraute adopts in Enfance (1983) an original procedure: the dialogue. In her autobiography, the alternation between first and second person singular enable to simulate a dialogue between two instances of the self. This article entitled “Voices of the self in Nathalie Sarraute’s Enfance” aims to analyse this interior duality orchestrated by the two narrative voices where the implicit voices that have shaped the writer’s childhood – voices of the mother, the father and the stepmother Véra – emerge from the past. A polyphony of living voices, as intact as the memories evoked.

    • français

      Si l’autobiographie est le domaine privilégié du récit à la première personne, Nathalie Sarraute adopte dans son autobiographie Enfance (1983) un procédé original : le dialogue. Dans son récit, l’alternance du début à la fin de la première et deuxième personnes du singulier est là pour simuler un dialogue entre deux instances d’un même "moi". Un dédoublement intérieur orchestré par deux voix narratives où se glissent les voix implicites qui ont marqué le passé de l’auteur, à savoir les voix de la mère, du père et de la belle-mère Véra. Tout une polyphonie de voix vivantes, aussi intactes que les souvenirs évoqués.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno