Arabia Saudí
Este estudio intenta investigar la interferencia de L1 en la escritura de estudiantes de pregrado de EFL de Arabia Saudita y tiene como objetivo analizar críticamente sus muestras de escritura a través de métodos comparativos de investigación cualitativa. Como resultado, no hay un verbo de ayuda en árabe, por eso no lo usan principalmente en inglés e incluso si lo hacen, lo usan de manera incorrecta. En conclusión, los estudiantes sauditas prefieren entender sus materias, que se les enseñe en árabe. Es toda su baja motivación hacia el inglés y el obstáculo de L1 en su aprendizaje.
This study attempts to investigate theinterference of L1 on the writing of undergraduate EFL studentsofSaudi Arabiaand aimsto critically analyze theirwriting samplesvia comparative qualitative research methods.As a result, there is no helping verb in Arabic that is why they mostly do not use it in English and even if they do, they use it improperly. In conclusion, Saudi students prefer to understand their subjects, to be taught in Arabic. It is all their low motivation towards English and hindrance of L1 in its learning.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados