El paradigma de seguridad europeo cambió tras los atentados en París durante el 2015 en el Charlie Hebdo y la Sala Bataclan, y en Bruselas un año después. De este modo, se hizo patente una amenaza y un cambio de tendencia en la Unión Europea. La unión entre el crimen organizado y el terrorismo islamista se ha convertido en una realidad mediante su hibridación a través de los perfiles duales. ¿Qué amenazas presentan estos nuevos terroristas? Los ataques demostraron que el empleo de armas de guerra contra objetivos civiles ha supuesto un salto cuantitativo y cualitativo a la hora de cometer atentados en Europa.
Ahora bien, ¿cómo se adquiere este tipo de armas por parte de estos grupos? ¿Estamos preparados para hacerle frente? ¿Podría suceder de nuevo?
The European security paradigm changed after terrorist attacks in Paris during 2015 at Charlie Hebdo and Bataclan’s Theatre, as well as a year after in Brussels. In this way, a threat became evident and a change in the trend at European Union (EU). Nexus between islamist terrorism and organized crime nexus has become a reality by its hybridization through dual profiles. What threats do these new kinds of terrorists show? The attacks demonstrated the use of war firearms against soft civilian targets has supposed a qualitative and quantitative leap at the time of committing terror attacks in Europe. However, how are these types of weapons acquired? Are we prepared to face it? Could it happen again?
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados