Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Le passif italien: étude comparative entre l’oral et l’écrit

  • Autores: Cristina Castellani
  • Localización: LIDIL: Revue de linguistique et de didactique des langues, ISSN 1146-6480, Nº 64, 2021 (Ejemplar dedicado a: Le passif dans la langue parlée)
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • L’objectif de cet article est de commenter les productions passives italiennes, canoniques et non canoniques, obtenues à la fois à l’oral et à l’écrit des restitutions de deux vidéos soumises à un public italophone, pour voir ce que l’oral apporte de nouveau par rapport à l’écrit, du point de vue qualitatif et quantitatif. L’emploi des auxiliaires essere, venire, andare, formateurs du passif périphrastique italien présente des changements à l’oral par rapport à l’écrit. Alors que la variété de formes passives non canoniques relevées à l’oral se distribue de façon différente suivant les thématiques traitées. On abordera aussi l’absence d’agent et l’enchainement passif-actif.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno