Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A Coleção de Tours de atas do concílio de Éfeso (431): um testemunho carolíngio de ressignificação doutrinal e circulação de textos no Mediterrâneo tardo antigo

    1. [1] Universidade Estadual de Montes Claros

      Universidade Estadual de Montes Claros

      Brasil

  • Localización: Esboços: histórias em contextos globais, ISSN-e 2175-7976, Vol. 27, Nº. 44, 2020, págs. 59-77
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • The Collection of Tours of Acts of the Council of Ephesus (431): A Carolingian Evidence of Doctrinal Ressignificance and Circulation of Texts in the Late Antique Mediterranean
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Este trabalho visa compreender a multiplicidade de sentidos e experiências históricas que se cruzam no manuscrito latino conservado na Bibliothèque Nationale de France sob o número 1.572, outrora conservado em Saint-Martin de Tours e que preserva uma coleção de “atas do concílio de Éfeso (431)” nomeada a partir dele. Defendo inicialmente a própria desconstrução da ideia de que o concílio de Éfeso tenha produzido atas em sentido estrito, alinhando-me às ideias de Eduard Schwartz acerca tanto do faccionalismo desse encontro como do caráter propagandístico das coleções documentais produzidas pelos partidos em choque nesse momento e por novos grupos eclesiásticos que deram novos sentidos à disputa cristológica após o concílio de Calcedônia (451). Passando em revista, em seguida, pela recepção do debate efesino no Ocidente latino, procedo a uma breve descrição dessa dita coleção de Tours, levantando hipóteses sobre a datação e o local de seu arquétipo (segundo quarto do século VI em Constantinopla). Por fim, voltando-me ao contexto da Gália, ofereço uma hipótese de transmissão da coleção por meio de um itinerário mediterrânico associado à dita controvérsia dos Três Capítulos, concluindo que sua recepção e produção no período carolíngio se deu tanto por meio da recuperação de sentidos produzidos ao longo dessa longa e difusa cadeia de transmissão mediterrânica quanto por novos interesses e necessidades que surgiam nesse momento na Gália carolíngia e que não necessariamente se vinculavam à polêmica cristológica.

    • English

      This paper aims to understand the multiplicity of historical meanings and experiences that intersect in the Latin manuscript preserved in the Bibliothèque Nationale de France under the number 1572, formerly preserved in Saint-Martin of Tours and that preserves a collection of “acts of the Council of Ephesus (431)” named after it. Firstly, I support the very deconstruction of the idea that the council of Ephesus produced acts in a strict sense, aligning myself with Eduard Schwartz’s ideas on both the factionalism of this meeting and the propagandistic character of the documental collections produced by both clashing parties at that time and by new ecclesiastical groups that gave new meanings to the Christological dispute after the council of Chalcedon (451). Then, I review the reception of the Ephesian debate in the Latin West, proceeding to a brief description of this so-called collection of Tours, raising hypotheses about the dating and location of its archetype (second quarter of the 6th century in Constantinople). Finally, turning to the context of Gaul, I offer a hypothesis of transmission of the collection through a Mediterranean itinerary associated with the so-called Three Chapters controversy, concluding that its reception and production in the Carolingian period was through the recovery of meanings produced along this long and diffuse chain of Mediterranean transmission as much as through new interests and needs that arose at that time in Carolingian Gaul and which were not necessarily linked to the Christological polemic.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno