Comuna de Concepción, Chile
La ciudad de Valdivia se transformó, tras su refundación en 1647, en una ciudad amurallada. Durante los siglos XVII y XVIII, se estructuró un proceso que tuvo el objetivo, en forma permanente, de perfeccionar la muralla o cerco. Lo anterior debido a condiciones climáticas y geográficas así como también por los requerimientos propios de la ingeniería militar. Como parte de ese proceso se levantaron dos torreones en el último cuarto del siglo XVIII, pues se consideraba necesario fortalecer dos puntos considerados estratégicos y vulnerables de la ciudad. Con ello, se pretendía no solo proteger a la población, sino también consolidar el avance hacia zonas que aún se encontraban bajo dominio mapuche-huilliche. Durante la segunda década del siglo XX, ambos torreones fueron declarados Monumento Histórico. Se trata de dos postales que identifican a la ciudad, actualmente sin vínculo con el contenido y el sentido para el cual fueron edificadas.
Valdivia City suffered a transformation after its refoundation in 1647 as a walled city. During the XVII and the XVIII century a process of consecutive improvement for the walls or fences was pursuit. All this was a product of the climatic and geographic situations, as well as military engineering requirements. In this process two Turrets were built by the same quarter of the XVIII. Its origin was justified by the need of strengthening two points considered as strategic and vulnerable in the city. Moreover, population protection was not the only purpose, but also to consolidate the progress to other zones, which by that time were under mapuche-huilliche domain. During the second decade of the XX, both turrets were declared as Historical Monument. These are two postcards which identify the city, but they lack the meaning and sense by which they were built.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados