Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Grafitos hispanos con el término urceus

    1. [1] Universitat de València

      Universitat de València

      Valencia, España

  • Localización: Florentia Iliberritana: Revista de estudios de Antigüedad Clásica, ISSN 1131-8848, Nº 31, 2020, págs. 99-107
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Se recogen los dos únicos testimonios epigráficos hispanos de grafitos latinos alusivos al término urceus, es decir, jarra. Por reciente aparición, el primero procede de Begastri (Cehegín, Murcia), y se trata de un grafito inciso en un plato de sigilata itálica, por lo que no hay correspondencia entre el mensaje y el soporte; seguramente sea un insulto o, tal vez, la indicación de que el urceus se ponía sobre ese plato. El segundo grafito procede de Vareia (Varea, Logroño) y en este sí existe correspondencia ya que el soporte es una jarra. Se propone una nueva lectura para este segundo grafito, el cual debe leerse como urceus Felicul(i) (en masculino) o, más probablemente, Felicul(ae) (en femenino).

    • English

      The only two epigraphic testimonies from Hispania of Latin graffiti with urceus term (i.e. jug) are collected. The first comes from Begastri (Cehegín, Murcia), and is graffiti incised on a plate of italic terra sigillata, so there is no correspondence between the message and the support; it is surely an insult or, perhaps, the indication that the urceus was placed on that plate. The second graffiti was found in Vareia (Varea, Logroño) and in this one there is a correspondence because the support is a jar. A new reading is proposed for this second graffiti, which should be read as urceus Felicul(i) (male) or Felicul(ae) (female).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno