Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Chisua: tejidos de voces maestras y saberes de maestros

    1. [1] Universidad Distrital Francisco José de Caldas

      Universidad Distrital Francisco José de Caldas

      Colombia

    2. [2] Universidad El Bosque

      Universidad El Bosque

      Colombia

    3. [3] Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia

      Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia

      Colombia

  • Localización: Nodos y nudos: revista de la Red de Calificación de educadores, ISSN 0122-4328, ISSN-e 2619-6069, Vol. 7, Nº. 49 (julio-diciembre), 2020, págs. 61-72
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Chisua: tecidos de vozes mestras e conhecimento de professores
    • Chisua: weaving of master voices and teacher knowledge
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este tejido de letras, afectos, saberes e historias muestra los hilos que han entramado los sentidos de vida de la Red Chisua, retomando el vocablo muisca que significa mochila. En ese cúmulo de experiencias, la participación en los Encuentros Iberoamericanos y en otros eventos ha venido trenzando el colectivo. El artículo muestra el acontecimiento de ser red como maestro en formación y en ejercicio, cómo se bifurca en otros territorios y con otras redes, la construcción epistémica y la contribución en la consolidación de la política pública educativa. Inicialmente se presenta el origen de la red y su modelado en el tiempo. Seguidamente se explica cómo el tejido demarca nudos y desenredos, y los lenguajes que lo han hecho posible. Finalmente, se expone como el ímpetu de la colectividad inspira a Cre-ser como Maestras y Maestros que trabajan por escuelas constructoras de paz y de puertas abiertas.

    • português

      Esse tecido de cartas, afetos, conhecimentos e histórias mostra os fios que entrelaçam os sentidos da vida da Chisua Vermelha, adotando a palavra Muisca que significa mochila. Nesse acúmulo de experiências, a participação nas reuniões ibero-americanas e em outros eventos tem trançado o grupo. O artigo mostra o evento de ser uma rede como professor em formação e prática, como se bifurca em outros territórios e com outras redes, a construção epistêmica e a contribuição na consolidação de políticas públicas educacionais. Inicialmente, são apresentadas a origem da rede e sua modelagem ao longo do tempo. A seguir, explique como o tecido marca nós e desembaraços e os idiomas que o tornaram possível. Por fim, é exposto como o ímpeto da comunidade inspira a Cre-ser como professores que trabalham em escolas que constroem a paz e abrem portas.

       

    • English

      This fabric of letters, affections, knowledge and stories shows the threads that have interwoven the life senses of the Red Chisua, taking up the Muisca word that means backpack. In this accumulation of experiences, participation in the Ibero-American Meetings and in other events has been plaiting the group. The article shows the event of being a network as a teacher in training and in practice, how it forks in other territories and with other networks, the epistemic construction and the contribution in the consolidation of educational public policy. Initially, the origin of the network and its modeling over time are presented. The following explains how the fabric marks knots and disentangles, and the languages ​​that have made it possible. Finally, it is exposed how the impetus of the community inspires grow up as teachers who work for schools that build peace and open doors.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno