Este estudio tiene como punto de partida la afirmación más conocida de Paulo Freire: “La lectura del mundo precede a la lectura de la palabra, de ahí que la lectura posterior de la palabra no pueda prescindir de la continuidad de la lectura de aquélla”. En esta frase, lo que hace Freire, como él mismo dice, es intentar explicar la “arqueología del acto de leer”. Siguiendo este camino trazado más concretamente en el libro “La importancia del acto de leer”, buscamos comprender los fundamentos teóricos que subyacen a esta afirmación y qué sucede cuando esta relación entre lectura y realidad no se considera en la práctica.
This study takes as its starting point Paulo Freire's best-known statement: "The reading of the world precedes the reading of the word, hence the subsequent reading of the word cannot do without the continuity of the reading of that one. "In this assertion, what Freire does, as he himself says, is to try to explain the “archaeology of the act of reading”. Following this path drawn more specifically in the book “The importance of the act of reading”, we seek to understand the theoretical foundations underlying this assertion and what happens when this relationship between reading and reality is not considered in practice.
Este estudo tem como ponto de partida a mais conhecida afirmação de Paulo Freire: “A leitura do mundo precede a leitura a leitura da palavra, daí que a posterior leitura desta não possa prescindir da continuidade da leitura daquele.” Nessa frase, o que Freire faz, como ele próprio afirma, é tentar explicar a “arqueologia do ato de ler”. Seguindo essa trilha desenhada com mais especificidade no livro “A importância do ato de ler”, buscamos compreender os fundamentos teóricos subjacentes a essa assertiva e o que acontece quando essa relação entre leitura e realidade não é considerada na prática.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados