Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A flâneuse na literatura brasileira: espaços e temporalidades contestados

Sara Brandellero

  • español

    La cuestión del espacio, y su “producción”, según Lefebvre (1975), se ha revelado una rica área de investigación para los estúdios literários, así como las cuestiones ligadas a mobilidade en sus distintas realidades: desde las experiencias de migración y diaspora a transitos urbanos, para citar algunos ejemplos. En este contexto, la figura del flâneur, intrinsicamente ligada a las experiencias y representaciones de la modernidad urbana, ha atraido considerable interés crítico. En geral, poco estudada ainda ha sido la figura de su equivalente feminino, la flâneuse, pues, como bien observa Wolff (1985), la experiencia de la modernidade ha sido, en grande parte, narrada desde un punto de vista predominantemente masculino. A partir del cuento “Amor”, de Clarice Lispector (1960/1998), y del texto “Um corpo negro pelado” [Un cuerpo negro desnudo] de Miriam Alves (2014), este artigo estuda de que forma parecen dialogar con este paradigma de la mobilidad moderna. Discutirá de que manera podemos pensar mujeres en transito en la literatura brasileña contemporanea escrita por mujeres como tentativas de repensar la experiencia de esta mobilidad, ahora como un acto político y de busca de empoderamento feminino.

  • English

    The question of space and its “production”, following Lefebvre (1975), has emerged as a fertile field of enquiry for literary studies, also when related to question of mobility in different contexts: from experiences of migration and diaspora to urban transits, to cite a few.  In this context, the figure of the flâneur, intrinsically connected to experiences and representation of urban modernity, has attracted considerable critical attention. However, little attention has been awarded to its female counterpart, the flâneuse, because, as Wolff (1985) rightly observes, the experience of modernity has been in great part narrated from a male perspective. Starting with the short story “Amor” [Love] by Clarice Lispector (1960/1998), and the text “Um corpo negro pelado” [A naked black body] by Miriam Alves (2014), the article will discuss how these texts seem to dialogue with this paradigm of modern mobility. It will consider how female mobility in Brazilian literature written by women express attempts to rethink mobility as a political act and as a search for female empowerment.

  • português

    A questão do espaço, e sua “produção”, conforme Lefebvre (1974), vem se revelando uma rica área de pesquisa para os estudos literários, assim como as questões ligadas à mobilidade em suas diferentes realidades: de experiências de migração e diáspora a trânsitos urbanos, para citar alguns exemplos. Nesse contexto, a figura do flâneur, intrinsicamente ligada às experiências e representações da modernidade urbana, tem atraído considerável interesse crítico. Em geral, pouco explorada ainda é a figura de seu equivalente feminino, a flâneuse, pois, como bem observa Wolff (1985), a experiência da modernidade tem sido, em grande parte, narrada sob um ponto de vista predominantemente masculino. A partir do conto “Amor”, de Clarice Lispector (1960/1998), e o texto “Um corpo negro pelado”, de Miriam Alves (2014), este artigo discute como esses textos parecem dialogar com o paradigma da mobilidade moderna, analisando personagens femininas em trânsito na literatura brasileira contemporânea escrita por mulheres como tentativas de repensar a experiência desta mobilidade, agora como um ato político e de busca de empoderamento feminino.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus