Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A verificação semântica de especificação de trajetória para verbos de movimento direcionado: os testes de adjunção e de paráfrase

Morgana Fabiola Cambrussi, Talita Veridiana Hack Poll

  • español

    Este trabajo discute dos pruebas de verificación del contenido lexicalizado por verbos de movimiento del portugués de Brasil. La clase verbal investigada se ha definido a partir de la identificación de raíz de movimiento, seguida de trayectoria especificada o no especificada. El marco teórico de esta investigación está basado en los estudios de clases verbales producidos por la teoría léxica, en especial por la semántica léxica. Además, se basa también en los presupuestos de la semántica cognitiva, como la estructura de predicados y los primitivos semánticos (movimiento, causa, estado, dirección, trayectoria y otros). Nuestro objetivo es presentar la paráfrasis y la adjunción como recursos lingüísticos que pueden actuar como prueba de verificación para definir, entre los verbos de movimiento del PB que poseen trayectoria como parte de su estructura semántica, cuáles especifican la dirección de la trayectoria y cuáles no poseen una trayectoria lexicalmente definida. Los resultados han indicado que las pruebas de adjunción y de paráfrasis son suficientes para el establecimiento distintivo de las dos subclases verbales: verbos del tipo subir (con dirección de movimiento específica) y verbos del tipo cruzar (con dirección de movimiento inespecífica).

  • English

    This paper discusses the verification of lexicalized content based on the evaluation of motion verbs in Portuguese (PT-BR). As part of the framework of analysis the verbal class investigated,  was defined based on the identification of its motion verb root and its specified and unspecified path. The theoretical framework that supports this investigation is grounded on the study of verbal classes produced by lexical theory, particularly by lexical semantics; it is also grounded on the theoretical assumptions of cognitive semantics, the structure of predicates and semantic primitives (motion, causation, state, direction, path and others). We aim at presenting paraphrases and adjunctions as linguistic resources that might be used as a verification test particularly to verify whether motion verbs in PT-BR present a lexically defined and non-defined direction as part of their structure. Our results indicate that adjunction and paraphrases tests are reliable for determining how distinctive the two verb classes are: verb-type like subir (defined direction of motion) and verb-type like atravessar (non-defined direction of motion).

  • português

    Este trabalho discute dois testes de verificação do conteúdo lexicalizado por verbos de movimento do português do Brasil. A classe verbal investigada foi definida a partir da identificação de raiz de movimento, seguida de trajetória especificada ou não especificada. O referencial teórico que sustenta esta pesquisa se alicerça nos estudos de classes verbais produzidos pela teoria lexical, em especial pela semântica lexical, além de estar ancorado em pressupostos da semântica cognitiva, como a estrutura de predicados e os primitivos semânticos (movimento, causação, estado, direção, trajetória e outros). Nosso objetivo é apresentar a paráfrase e a adjunção como recursos linguísticos que podem atuar como teste de verificação para definirmos, entre os verbos de movimento do PB que possuem trajetória como parte de sua estrutura semântica, quais especificam a direção da trajetória e quais não possuem uma trajetória lexicalmente definida. Nossos resultados indicaram que os testes de adjunção e de paráfrase são suficientes para o estabelecimento distintivo das duas subclasses verbais: verbos do tipo de subir (com direção de movimento específica) e verbos do tipo de atravessar (com direção de movimento inespecífica).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus