Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Promoting a look beyond stereotyped cultural representations in teletandem

    1. [1] Instituto Federal Catarinense

      Instituto Federal Catarinense

      Brasil

  • Localización: Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 18, Nº. 1, 2021 (Ejemplar dedicado a: Internacionalização no Ensino Superior), págs. 5733-5749
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Promovendo um olhar para além de representações culturais estereotipadas no teletandem
    • Promoviendo una mirada más allá de representaciones culturales estereotipadas en teletandem
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las representaciones culturales, que surgen de la interacción entre individuos de diferentes culturas, “expresan imágenes o narrativas de cultura y sociedad” (RISAGER, 2007, p. 180, traducción propia). Teletandem, de acuerdo con Telles (2015a, p. 604), se refiere a “una modalidad de telecolaboración - un contexto virtual, colaborativo y autónomo para el aprendizaje de lenguas extranjeras” (traducción propia) en la que dos estudiantes intercambian roles: a veces como aprendices de una lengua extranjera, a veces como tutores de la lengua materna u otras lenguas. El presente estudio tuvo como objetivo discutir cómo ocurrió la superación de representaciones culturales estereotipadas en el contexto del teletandem investigado. Para los análisis, se incluyeron datos de una sesión de teletandem, una sesión de mediación, informes de experiencias y entrevistas. Los resultados mostraron que la superación de representaciones culturales estereotipadas, viabilizada por una actitud de distanciamiento (KRAMSCH, 2011; LIDDICOAT; SCARINO, 2013), fue un proceso, es decir, ocurrió con el tiempo y a través de diferentes instancias.

    • English

      Cultural representations, which arise out of interaction between individuals from different cultures, “convey images or narratives of culture and society” (RISAGER, 2007, p. 180). Teletandem, according to Telles (2015a, p. 604), is “a mode of telecollaboration - a virtual, collaborative and autonomous context for learning foreign languages” in which two students swap their roles: at times as learners of a foreign language and at other times as tutors of their mother tongue or other languages. This study aimed at discussing how the overcoming of stereotyped cultural representations occurred in the teletandem context investigated. For the analysis, data from a teletandem session, a mediation session, experience reports and interviews were included. The results showed that the overcoming of stereotyped cultural representations, made possible by a decentering attitude (KRAMSCH, 2011; LIDDICOAT; SCARINO, 2013), was a process, that is, it occurred over time and through different instances.

    • português

      As representações culturais, que surgem da interação entre indivíduos de diferentes culturas, “expressam imagens ou narrativas de cultura e sociedade” (RISAGER, 2007, p. 180, minha tradução). O teletandem, de acordo com Telles (2015a, p. 604), refere-se a “uma modalidade de telecolaboração - um contexto virtual, colaborativo e autônomo para o aprendizado de línguas estrangeiras” (minha tradução) em que dois estudantes trocam de papéis: ora como aprendizes de uma língua estrangeira, ora como tutores da língua materna ou de outras línguas. O presente estudo teve o objetivo de discutir como ocorreu a superação de representações culturais estereotipadas no contexto do teletandem investigado. Para as análises, foram incluídos dados de uma sessão de teletandem, uma sessão de mediação, relatos de experiência e entrevistas. Os resultados mostraram que a superação de representações culturais estereotipadas, viabilizada por uma atitude de distanciamento (KRAMSCH, 2011; LIDDICOAT; SCARINO, 2013), foi um processo, isto é, ela ocorreu ao longo do tempo e através de diferentes instâncias.      


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno