Arrondissement de Bordeaux, Francia
This article analyses the semantic values of uri – the first person plural in Korean – in its indexical, lexical and evidential uses. In the verbal group, this marker expresses different values of plurality, while in the nominal group, it indicates the speaker's membership of a social group, or, sometimes exclusively in the Korean community. This original use of uri is studied in the light of the concept of evidentiality, understood as a collective source of knowledge.
Cet article examine les valeurs sémantiques de uri – la 1re personne du pluriel en coréen – dans ses emplois indexicaux, lexicaux et médiatifs. Dans le groupe verbal, ce marqueur exprime différentes valeurs de pluralité, alors que dans le groupe nominal, il indique l’appartenance du locuteur à un collectif social, ou, parfois, exclusivement à la communauté coréenne. Cet usage original de uri est étudié à la lumière du concept de médiativité, entendu comme source collective du savoir.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados