Barcelona, España
La diversitat és inherent al nostre sistema de comunicació, les llengües. És, de fet, fruit d’un dels seus recursos fonamentals, el canvi, que els permet una adaptació ràpida i eficient. Tanmateix, sovint aquesta diversitat s’ha considerat un problema, undefecte que cal superar. Actualment, la diversitat lingüística és en un punt de greu vulnerabilitat. L’amenacen diversos factors, tots relacionats amb la gestió política i social, del present i del passat. La gran majoria de llengües del món són avui molt vulnerables. Una part important desapareixerà les pròximes dècades, però no es tracta d’un procés espontani, sinó provocat per un projecte uniformitzador que provoca patiment i que és símptoma de la propensió a la dominació i a l’exclusió i de poca capacitat de conviure amb la diversitat.
Paraules clau: diversitat lingüística, llengües vulnerables, política lingüística, llengües amenaçades, canvi lingüístic.
Diversity is inherent in our communication systems – languages. It is, in fact, the fruit of one of their fundamental resources, change, which allows them to adapt quickly and efficiently. However, this diversity has often been considered a problem, a defect to be overcome. Today, linguistic diversity is at a point of serious vulnerability. It is threatened by several factors, all related to political and social management, present and past. The vast majority of the world’s languages are today very vulnerable. A significant number of them will disappear in the coming decades, but this is not an immediate process, it results from a standardising project that causes suffering and is a symptom of the propensity to domination and exclusion, as well as a lack of ability to live with diversity.
Keywords: linguistic diversity, vulnerable languages, language policy, endangered languages, language change.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados