Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Validación y adaptación transcultural del cuestionario de satisfacción en Dermatología (PSQ-18)

    1. [1] Hospital Clínico San Carlos de Madrid

      Hospital Clínico San Carlos de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Journal of Healthcare Quality Research, ISSN-e 2603-6479, Vol. 36, Nº. 5, 2021, págs. 269-274
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Cross-cultural adaptation and Spanish validation of Patient Satisfaction Questionnaire in dermatology (PSQ-18)
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Antecedentes y objetivo La satisfacción del paciente se ha convertido en un indicador fundamental de calidad asistencial. El objetivo de este trabajo fue traducir, adaptar y validar una versión en español del cuestionario de satisfacción en Dermatología (PSQ-18) en una muestra de pacientes con patología dermatológica.

      Material y métodos El cuestionario traducido y adaptado al castellano se obtuvo tras un proceso de traducción-retrotraducción acorde a las recomendaciones internacionales. La consistencia interna se determinó mediante el alfa de Cronbach (α) y la validez de constructo a través de un análisis factorial confirmatorio. El coeficiente de correlación intraclase se calculó utilizando el test-retest, después de administrar por segunda vez el cuestionario a una muestra de participantes seleccionados de forma aleatoria con un intervalo de 14-21 días.

      Resultados Un total de 240 pacientes cumplimentaron correctamente la versión del cuestionario consensuada por los investigadores. El análisis de fiabilidad mostró una alta consistencia interna para la versión adaptada (Cronbach alpha global 0,834) y el análisis factorial confirmatorio mostró un buen ajuste del modelo para la estructura propuesta inicialmente por los autores del cuestionario. El coeficiente de correlación intraclase se consideró adecuado para cada uno de los ítems de la escala (CCI > 0,8).

      Conclusiones El PSQ-18 adaptado culturalmente al español ha demostrado ser un instrumento válido, sensible y fiable para medir la satisfacción en pacientes dermatológicos.

    • English

      Background and objective Patient satisfaction has become one of the most important outcome measures of quality of care. This study aimed to present the translation, cultural adaptation and validation of a Spanish version of the Patient Satisfaction Questionnaire (PSQ-18) in a sample of Spanish dermatology patients.

      Methods Cross-cultural linguistic adaptation and translation–backtranslation processes were performed following accepted international guidelines. The psychometric properties, reliability and construct validity were evaluated with Cronbach's alpha and confirmatory factorial analysis respectively. The intraclass correlation coefficient was calculated in a test–retest study, which was conducted on randomly selected participants twice with a 14–21 days interval.

      Results 240 participants completed the cross-culturally adapted Spanish questionnaire agreed by the researchers. Internal consistency was high (Cronbach's alpha coefficient of 0.834) and confirmatory factorial analysis showed a good model fitting to the model proposed in the original version of the scale. The intraclass correlation coefficients for all the items on the questionnaire were higher than 0.8.

      Conclusión PSQ-18 proved to be a valid and reliable instrument, with psychometric properties suitable for the assessment of satisfaction among dermatology patients.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno