Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Orden dominica en Chiapas: del plurilingüismo mesoamericano a la castellanización (siglos XVI-XIX)

  • Autores: Luz del Rocío Bermúdez Hernández
  • Localización: Relaciones: Estudios de historia y sociedad, ISSN 0185-3929, ISSN-e 2448-7554, Vol. 41, Nº. 164, 2020 (Ejemplar dedicado a: Eclesiástico: ceremonia, poder, evangelización, abuso e insurgencia), págs. 108-135
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Siendo México uno de los países de mayor variedad lingüística del mundo y pese a numerosos estudios que confirman a Chiapas como el territorio con más hablantes de lenguas indígenas del país, falta por explorar la instrumentalización lingüística como vía de poder en la entidad. Tal es el caso histórico de la orden dominica desde 1545, cuyo temprano dominio lingüístico sirvió para evangelizar y, a la larga, aislar y controlar exclusivamente a la numerosa población tributaria del obispado de Chiapa y Soconusco. Sin embargo, con el siglo XVIII los frailes fueron abandonando el plurilingüismo, para apoyar la castellanización más decisiva del regalismo borbónico. Este cambio de actitud culminó en el siglo XIX con los métodos alfabetizadores de dos dominicos chiapanecos al servicio del nacionalismo mexicano. Se consolidó así el “español” como factor integrador y homogenizador sociocultural, mientras el multilingüismo mesoamericano subsistió bajo la estigmatización y la exclusión.

    • English

      Mexico being one of the countries with the greatest linguistic variety in the world, some studies confirm Chiapas as one of the states with the most speakers of indigenous languages (first place in 2020). However, the ways in which linguistic instrumentalization also becomes a historical means of power have yet to be further explored. In this sense, we can consider the case of the Dominican order, whose linguistic dominion was utilized since 1545 both to evangelize and, in the long run, to isolate and control exclusively the large tributary population of the bishopric of Chiapa and Soconusco. However, on the other hand, since the 18th century the friars began to abandon Mesoamerican multilingualism in favor of the more decisive Castilianization of the Bourbon royalism. This change of attitude culminated during the Mexican nationalism of the 19th century, through the literacy methods of two Chiapanecan Dominicans. “Spanish” was thus consolidated as an integrating and homogenizing sociocultural factor in the country, while the richness of Mesoamerican multilingualism still subsists under the sign of stigmatization and exclusion.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno