LA EXTERNALIZACIÓN DE LA NORMATIVA EUROPEA DE PROTECCIÓN DE DATOS EN MARRUECOS: UNA MEDIDA INDISPENSABLE PARA LA GESTIÓN DE LOS FLUJOS MIGRATORIOSRESUMEN: La ley de protección de datos de la UE sólo permite la transferencia de datos personales a terceros países y organizaciones internacionales cuando se cumplen las normas de protección europeas. Esta condición exige la externalización del marco jurídico de la UE para garantizar el flujo de información en todos los sectores. Marruecos se ha acercado a los principios de protección de datos de la UE para fines comerciales, pero no ha alcanzado un nivel de protección equivalente al exigido por el artículo 44 del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). En consecuencia, el intercambio de datos personales de la UE a Marruecos se basa en medios menos garantistas en lo que respecta a los derechos fundamentales de las personas. Concretamente, la actividad operativa llevada a cabo por la Guardia Europea de Fronteras y Costas para devolver a los migrantes irregulares se basa en la cláusula derogatoria de «importantes razones de interés público». Este capítulo sostiene que la aproximación del derecho marroquí al continental es un medio indispensable para gestionar de forma justa los flujos migratorios. Para ello, la UE no sólo promueve altos estándares de protección de datos, sino que también externaliza su modelo informático encerrado en los Reglamentos sobre la Interoperabilidad, n. 817 y 818 de 2019.
EU data protection Law allows the transfer of personal data to third countries and international organisations only when the European protection standards are met. This condition demands for the externalisation of the EU legal framework to ensure the flow of information in all sectors. Morocco has been moving towards the EU data protection principles for trade purposes, tough it has not reached an equivalent level of protection as required by Article 44 General Data Protection Regulation (GDPR). As a result, the exchange of personal data from the EU to Morocco is based on less guarantors means as far as the individuals’ fundamental rights are concerned. Concretely, the operational activity conducted by the European Border and Coast Guard to return irregular migrants is founded on the derogative clause of «important reasons of public interest». This Chapter maintains that the approximation of Moroccan law to the continental one is an indispensable means to fairly manage migration flows. For this purpose, the EU not only promotes high data protection standards, but it also outsources its IT model enclosed in the Interoperability Regulations, n. 817 and 818 of 2019.
L’EXTERNALISATION DE LA RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE SUR LA PROTECTION DES DONNÉES AU MAROC: UN MOYEN INDISPENSABLE POUR LA GESTION DES FLUX MIGRATOIRES RESUMÉ: La législation européenne sur la protection des données n’autorise le transfert de données personnelles vers des pays tiers et des organisations internationales que si les normes de protection européennes sont respectées. Cette condition exige l’externalisation du cadre juridique de l’UE pour garantir le flux d’informations dans tous les secteurs. Le Maroc s’est rapproché des principes de protection des données de l’UE à des fins commerciales, mais il n’a pas atteint un niveau de protection équivalent à celui requis par l’article 44 du Règlement général sur la protection des données (RGPD). En conséquence, l’échange de données personnelles de l’UE vers le Maroc repose sur des moyens moins garants des droits fondamentaux des individus. Concrètement, l’activité opérationnelle menée par le Corps Européens de Garde-frontières et Garde-côtes pour renvoyer les migrants irréguliers est fondée sur la clause dérogatoire des «raisons importantes d’intérêt public». Ce Chapitre soutient que le rapprochement du droit marocain avec le droit continental est un moyen indispensable pour gérer équitablement les flux migratoires. À cette fin, l’UE non seulement promeut des normes élevées de protection des données, mais elle externalise également son modèle informatique enfermé dans les Règlements sur l’Interopérabilité, n. 817 et 818 de 2019.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados