Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Reinações de narizinho" en español, una propuesta: proyecto chileno de traducción y análisis comparativo de traducción latinoamericanas

    1. [1] Pontificia Universidad Católica de Chil
  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Nº. Extra 2, 2021, págs. 221-246
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • An approach to reinações de narizinho in spanish: a chilean translation project and comparative analysis of latin american translations
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El propósito de este artículo es presentar una discusión sobre las posibilidades de traducción al español de la obra Reinações de Narizinho(1931) de Monteiro Lobato, cotejando seis traducciones distintas de algunos cuentos presentes en esta edición. Fueron seleccionadas para este estudio y cotejo las traducciones publicadas en Chile el año 2020, en Perú el 2019, dos ediciones colombianas de ese mismo año y dos versiones argentinas, una de 1944 y la otra de 2010. Exhibiremos algunos ejemplos que podrían ilustrar las estrategias usadas en nuestro proceso de traducción en Chile el cual buscó la aproximación del lector a la cultura fuente. Este análisis se enfoca en los neologismos, la estructura, el ritmo, y los culturemas presentes en la obra

    • English

      The objective of this article is to present a discussion about the possibilities of translating into Spanish the book Reinações de Narizinho (1931) by Brazilian author Monteiro Lobato by comparing six different translations of some of the stories in this publication. For this study and the comparison, one translation made in Chile in 2020, one in Peru in 2019, two made in Colombia the same year, and two made in Argentina (1944 and 2010) were selected. We will provide some examples in order to illustrate the strategies we used during our process of translation for the Chilean edition, which aimed at taking the reader closer to the source culture. This analysis is focused on neologisms, structure, rhythm, and the culturemes found in the book


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno