With the referral order, the fifth Section of the Court of Cassation referred to the Joint Sections the solution of the question relating to the definition of the relationship between the so-called preventive seizure impediment and preventive seizure aimed at confiscation. The referral was made necessary by virtue of the conflict that arose between the simple sections with reference to the identification of the conditions for applying the preventive seizure instrumental to the optional confiscation. The fulcrum of this conflict is constituted by the assumption of periculum in mora: it is necessary to establish whether the existence of this requirement must necessarily be ascertained only with reference to the application of the preventive seizure or, in a constitutionally and conventionally oriented perspective, it is also essential for the purposes of the preventive seizure aimed at optional confiscation
Con l’ordinanza di rimessione in commento, la quinta Sezione della Corte di cassazione ha rimesso alle Sezioni unite la soluzione della questione relativa alla definizione dei rapporti tra il sequestro preventivo c.d. impeditivo e il sequestro preventivo finalizzato alla confisca. La rimessione si è resa necessaria in virtù del contrasto insorto tra le Sezioni semplici con riferimento alla individuazione dei presupposti applicativi del sequestro preventivo strumentale alla confisca facoltativa. Il fulcro di tale contrasto è costituito dal presupposto del periculum in mora: occorre stabilire se la sussistenza di tale requisito debba essere necessariamente accertata solo con riferimento all’applicazione del sequestro preventivo impeditivo oppure, in una prospettiva costituzionalmente e convenzionalmente orientata, risulti imprescindibile anche ai fini dell’operatività del sequestro preventivo finalizzato alla confisca facoltativa
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados