Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Griegos, árabes y latinos: Escribiendo e ilustrando tratados médicos en la Edad Media

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Patrimonio textual y humanidades digitales / Pedro Manuel Cátedra García (dir.), Juan Miguel Valero Moreno (dir.), Vol. 2, 2020 (Libros, bibliotecas y cultura visual en la Edad Media / Jorge Jiménez López (ed. lit.), Carmen Sánchez Tamarit (ed. lit.)), ISBN 978-84-121557-2-3, págs. 137-162
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El objeto de esta investigación es reflexionar sobre las lenguas científicas usadas en la medicina medieval, observando cómo el griego, el árabe y el latín fueron las que estuvieron más presentes en distintos ámbitos de la geografía europea. Se analizarán los porqués de la distribución geográfica de estas lenguas y su mayor o menor presencia en diferentes períodos de la historia medieval. Asimismo, se estudiarán los procesos de traducción del griego al árabe, del griego al latín, y del árabe al latín; deteniéndose en cómo, con la traducción, se aprovecha para actualizar los contenidos de los libros médicos. Del mismo modo, toda traducción textual implica también una traslación de las imágenes que acompañan, complementan, aclaran y explican el contenido; modificaciones que tienen que ver, generalmente, con los públicos y bibliotecas a los que se dirigen estos libros.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno