Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Adapter l’ironie flaubertienne: l’exemple de "Gemma" Bovery de Posy Simmonds

Marina Isabel Caballero Muñoz

  • español

    Gustave Flaubert rechazó ilustrar sus libros durante toda su vida. Esta actitud inflexible del autor contrasta, paradójicamente, con las numerosas ocasiones en las que sus obras se han adaptado a otros formatos. En el universo de la narración gráfica, encontramos Gemma Bovery (2014) de Posy Simmonds, actualmente la única novela gráfica inspirada de la obra maestra Madame Bovary (1857) de Gustave Flaubert. El objetivo del presente artículo estudiar la ironía flaubertina como fuente del humor de Posy Simmonds en Gemma Bovery (2014). En primer lugar, contextualizaremos nuestro estudio en el campo de las adaptaciones, los cómics y las novelas gráficas a partir de obras y autores clave. A continuación, en una parte metodológica, trataremos de definir brevemente el concepto de ironía, así como los diferentes procedimientos que pueden desencadenarla en un texto literario. Finalmente, en el análisis propuesto estudiaremos la presencia de la ironía flaubertina desde la forma hasta el contenido de esta novela gráfica, con el fin de observar también su originalidad.

  • English

    Gustave Flaubert refused to illustrate his books throughout his life. This rigid attitude of the author contrasts, paradoxically, with the numerous occasions in which his works have been adapted to other formats. In the world of graphic storytelling, we find Posy Simmonds’ Gemma Bovery (2014), currently the only graphic novel inspired by Flaubert’s masterpiece, Madame Bovary (1857). The present article aims to study flaubertine irony as a source of Posy Simmonds’ humour in Gemma Bovery (2014). First, we will contextualize our study in the field of adaptations, comics and graphic novels through key works and authors. Then, in a methodological part, we will try to briefly define the concept of irony, as well as the different procedures that can trigger it in a literary text. Finally, in the proposed analysis we will study the presence of flaubertine irony from the form to the content of this graphic novel in order to also observe its originality.

  • français

    Gustave Flaubert a refusé d’illustrer ses livres tout au long de sa vie ; une attitude qui contraste, paradoxalement, avec les nombreuses occasions où ses œuvres ont été adaptées aux formats graphiques et cinématographiques. Dans l’univers de la narration graphique, nous trouvons Gemma Bovery (2014) de Posy Simmonds, actuellement le seul roman graphique inspiré du chef-d’œuvre Madame Bovary (1857) de Gustave Flaubert. L’objectif du présent article est d’étudier l’ironie flaubertienne comme source de l’humour de Posy Simmonds dans Gemma Bovery (2014). D’abord, nous contextualiserons notre étude dans le domaine des adaptations, de la bande dessinée et du roman graphique à partir des ouvrages et des auteurs clés. Ensuite, dans une partie méthodologique, nous essayerons de définir brièvement le concept d’ironie ainsi que les différents concepts qui peuvent la déclencher dans un texte littéraire. Finalement, dans l’analyse proposée, nous étudierons la présence de l’ironie flaubertienne de la forme au contenu de ce roman graphique, afin d’observer également son originalité.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus