En el presente artículo se estudia y se analiza el habla de los migrantes de primera generación de origen mexicano en los Estados U nidos, con respecto al léxico de la alimentación. A través de una investigación de campo se muestran los resultados obtenidos, haciendo una comparación entre el empleo del español mexicano (regionalismos e indigenismos), el español general y el inglés que utilizan los migrantes mexicanos en dicho país para referirse a alimentos comunes en ambos países. Los resultados indican que tanto hombres como mujeres emplean más mexicanismos, seguidos por el uso del inglés y como tercera opción, formas más generales del español.
This article studies and analyzes the language of the lexicon of food of first-generation Mexican migrants in the United States. Through field research, the results were obtained by comparing these languages and forms: Mexican Spanish (regionalisms and indigenous vocabulary), general Spanish, and English. Those are the languages that Mexican migrants use to refer to common foods in both countries. The results indicate that both men and women use more mexicanisms, followed by English and, as a third option, general forms of the Spanish language.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados