Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Declining the interpreter’s role in World War I

    1. [1] University of Queensland

      University of Queensland

      Australia

  • Localización: Linguistica Antverpiensia, ISSN-e 2295-5739, ISSN 0304-2294, Nº. 15, 2016 (Ejemplar dedicado a: Interpreting in conflict situations and in conflict zones throughout history), págs. 72-88
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • In this article I will examine autobiographical and fictionalised accounts of World War One by three French interpreters: the writer André Maurois, the painter Paul Maze, and the cartoonist Hansi. All three worked as officiers de liaison with the British Expeditionary Force, discharging their duties in remarkably divergent ways and accounting for them equally differently. My focus will be on how their accounts can be read as representations of the role of the interpreter, and at the same time how the figure of the interpreter, underpinned by the assumption of neutrality, is deployed to represent other activities in conflict zones.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno