Este artículo, producto de una investigación en el suroeste francés, intenta mostrar que el uso de la ciu-dad no desaparece con la edad avanzada, sino que los cambios en las prácticas urbanas dependen tanto del lugar otorgado a los ancianos en el espacio público, como de sus dificultades de desplazamiento. Vivir en el centro, lugar con fuerte valor simbólico, implica la falta de espacios tranquilos, que sí ofrecen los suburbios o los barrios de vivienda social ubicados en la periferia. La relación con el espacio de los ancianos se analiza con respecto a trayectorias de vida, a su lugar y a su sentimiento de pertenencia a una historia colectiva
This article is the end result of a research in the South-West of France. i try to show that use of the city does not stop when people gets old, but they change their urban practices depending as much on the places in public spaces left for them as on their mobility. if they live in the city center, though it has symbolic value it suffers from the absence of quiet intermediate spaces which are found in the suburbs or urban social housing located on the outskirts of the city. The relationship to of the senior citizens to their space is analyzed in terms of life experience, their place and their sense of belonging to a collective history
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados