Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptación al catalán de la prueba Emotion Matching Task y evaluación de su calidad métrica: Un estudio piloto

  • Autores: Ariadna Peña, Laura Quintanilla Cobián, Mª J. Navas
  • Localización: Anuario de psicología, ISSN 0066-5126, Vol. 50, Nº. 3, 2020, págs. 103-114
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Objetivos. Adaptar al catalán la prueba Emotion Matching Task (EMT) y evaluar su calidad métrica, a nivel de ítem y test.

      Método. Se utilizaron al menos dos fuentes de información (niños, padres, profesores) para medir conocimiento emocional, competencia social y comprensión y expresión verbal de 66 niños de 3 a 5 años, administrándoles las pruebas EMT y ELI. Se recogió evidencia de validación convergente y discriminante y evidencia basada en la estructura interna del test y se examinó la consistencia interna de sus puntuaciones.

      Resultados. La prueba presenta buenas propiedades métricas. Casi todos los ítems muestran valores aceptables de dificultad, discriminación, fiabilidad y validez. La fiabilidad obtenida para la prueba (α = .89) indica buena consistencia interna. Se halló evidencia de validación convergente, así como un efecto de la fuente de información que se ha considerado que contribuye a explicar varianza relevante para el constructo. Los resultados plantean la necesidad de obtener evidencia adicional acerca de la adecuación de la práctica de trabajar con puntuaciones en cada parte de la prueba y por tipo de conocimiento emocional.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno